And it's time to find the girl who can lead the sorority into the next era. |
И пришло время, чтобы найти девушку, которая может привести женский клуб в следующую эпоху. |
Our sorority is throwing a huge bash tonight. |
Наш женский клуб устраивает большую вечеринку сегодня ночью. |
I tried petitioning the administration to let me start my own sorority. |
Я пыталась уговорить администрацию, разрешить мне основать собственный женский клуб. |
And I'm already going to the party. It's my sorority. |
И я уже иду на вечеринку: это мой женский клуб. |
And I'd like you to think that this is just a bunch of your friends, as if maybe this is a sorority or a bridal shower with tea. |
И мне бы хотелось, чтобы вы думали, что вы просто в компании подруг, как будто это женский клуб, например, или девичник перед свадьбой... С чаепитием. |
As you know this is pledge week and these pathetic losers are what's left of the even more pathetic losers who rushed our hallowed sorority, |
Как вы знаете, у нас неделя испытаний, и эти жалкие неудачницы - это то, что остались от ещё более жалких неудачнииц, которые устремились в наш священный женский клуб, |
It'll be like living in a sorority. |
Будет как женский клуб. |
Amanda's sorority's having a happy hour later. |
Женский клуб Аманды устраивает вечеринку. |
So this is your sorority? |
Так это твой женский клуб? |
This is more like sorority row than skid row. |
Больше похоже на женский клуб, чем на какую-то подставу. |
You still go to your sorority rush? |
Ты всё ещё ходишь в университетский женский клуб? |